thủ túc

Học thuật
Thân thiện
thủ túc

Hai anh em cùng nhau làm việc đồng áng như thủ túc.

Définition
  1. Nom :
    • Mains et pieds : Désigne littéralement les mains et les pieds d'une personne.
    • Laquais ; valet : (Argot) Personne qui sert de subalterne, d'exécutant fidèle, souvent dans un contexte de pouvoir ou de groupe.
Exemples d'utilisation
  • Au sens littéral (mains et pieds) :
    • Anh em như thủ túc. (Les frères sont comme les mains et les pieds.)
  • Au sens figuré (laquais, valet) :
    • Chọn người nhiều mưu mô làm thủ túc. (Choisir une personne pleine de ruse pour en faire un laquais.)
Utilisations avancées
  • "thủ túc đắc lực" : un subordonné efficace et compétent.
    • Hắn tathủ túc đắc lực của tên trùm. (C'est un laquais efficace du chef.)
  • "tay chân thủ túc" : une expression redondante pour insister sur l'idée de subordonnés, de complices.
    • Băng đảng đó rất nhiều tay chân thủ túc. (Ce gang a de nombreux complices.)
Variantes et mots apparentés
  • Tay chân (nom) : Littéralement "mains et pieds". Utilisé de manière très similaire pour désigner des subordonnés, des exécutants.
    • Hắn nhiều tay chân trong cơ quan. (Il a de nombreux acolytes dans l'administration.)
Synonymes
  • Kẻ tay sai : un homme de main, un exécutant.
  • Kẻ chân tay : un subalterne, un complice (littéralement "mains et pieds").
  • Người phụ tá : un assistant, un adjoint (terme plus neutre).
Expressions idiomatiques liées
  • "Thủ túc rời rạc" : avoir des subordonnés incompétents ou désorganisés.
    • Kế hoạch thất bại thủ túc rời rạc. (Le plan a échoué à cause de laquais incompétents.)
thủ túc

Hai anh em cùng nhau làm việc đồng áng như thủ túc.

  1. mains et pieds.
  2. (argot) laquais ; valet.

Từ gần giống

Từ chứa "thủ túc"

Proverbs and Idioms